Őszi szürke
hétköznapok nehezednek, hiába öltözik be a természet tarka színekbe. A nyári
könnyedség múlik, téli fagyról hallani a beszélgetésekben is. „A tél közeledik”,
érezni a nők cipőválasztásán, a reklámfalak suba vásárt ordítják, a meghűlés
elleni gyógyszerek plakátjai pedig gombamód bukkannak fel a városban. A téli
piszkos hófehér öltözékét várja Moszkva.
Az épületek és
maga a város építés, ahogy említettem autó centrikus. A hat sávos belvárosi
utak árulkodóan azt sugallják, hogy nem gyalogosoknak építették. A helyenkénti kis
utcák leginkább összekötő szerepet töltenek be, mintsem a város szerves részei
lennének. Homlokegyenest ellentétes berendezkedése van a városépítésnek, mint a
kis utcás olasz vagy cseh városok. Ezúton köszönöm Budapest építészeinek, hogy
hellyel-közzel gyalogos barát belvárost emeltek, s a mostani törekvések is
afelé haladnak. A kis utcás városokban kellemes környezetben lehet sétálgatni
és felfedezni a (bel-)város rejtett kis zugait, ahol jutalomként az ember rá lel
hangulatos éttermekre vagy bármilyen más egyéb vengédlátóipari egységekre.
Ilyen téren Budapest a mai napig tartogat számomra valami meglepni valóval.
Ezzel szemben mostohán bánik a gyalogossal a hatalmas Moszkva. Nem fog
pepecselni és a hátsó feledet megtörölni, amikor betévedsz egy vengéglőbe. A
gigász puszta kisugárzásával fog elámítani. A terek, az utak és épületek
nagysága, Moszkva nagyságos aszony ’n a g y s á g a’ és bája. E nagyság, ha jó
időben látod megvakít és elszédít. Példának említeném a napsütéses órákat,
amikor a Moszkvai Állami Egyetem mellet sétálunk. Az épület tornya ilyen
órákban a szemünkbe csillantja azt a tudást, amit az ember itt kaphat meg. A
templomok hagymakupolái pedig isteni szikraként pompáznak szemeink előtt. Közelebb
tekintve viszont felfedezzük a keleti-kereszténység keresztjén a tüskéket. Nem
azt akarom mondani, hogy olyan ez, mint a rózsa tövise, ez egy egyszerű
praktikus védelmi eszköz a város légierejétől, ami mindenhová leszáll és
pottyantya ürülékét rosszabb esetben a fejünkre.
Az Állami
Nyílvános Történelmi Könyvtárat látogattam meg a napokban. Úgy nevezett
„Kitaj-Gorod”-ban található a főépülete. Félreértés ne essék, az elnevezés rég
múlt időket őrzi, nem a helyi china-town.
Mégis különbözik valamelyest a többi közlekedési csomóponttól, az „Arbat”-ot
leszámítva. Kezdjük a metró megállónál, ahol kijövet a „Szlavjanszkaja” téren
találjuk magunkat. Kirill és Metód a pravoszláv keresztet tartva megjelölték,
hogy Kitaj-Gorod az szláv. A tér vonzáskörében pedig monostorok és templomok
sokasága rejtőzködik tekervényes kis utcákban, amelyek tele vannak igazán orosz
gyorsétkezdékkel. A budapesti bábuskához hasonló ételeket kaphatunk, ám ezek a
büfék szakosodtak. Az egyik kedvencem a „Kroska Kartoska”, ami nagyjából pindur
krumplit jelent. Az ellentétek országában ne higgyük, hogy a burgonya, amit itt
kapunk az magyarországi standard darab. A Kroska Kartoska két öklömnyi
tömör-gyönyör, mivel különféle ízesített krumplipürével van töltve, amit
kedvünk szerint állíthatunk össze. A levesük se rossz. Viszont a fizetésnél
lehetőleg ne kézbe adjuk a pénzt, rakjuk csak le a kassza melletti aprópénz
tartóba. Persze megkérdeztem mégis miért van ez a szokás, mire legtöbben a
„csak” választ adják mivel valószínűleg maguk se tudják. Egyik helyen azonban
elmosolyodva elárulta egy bábuska, hogy a pénzt kézbe adni a fekete piacon
szokás. A könyvtárba eljutva azt vettem észre, hogy kevésbé szovjet. Nincsenek
hatalmas belmagasságok, se márvány, nincs kétrétegű biztonsági rendszer. Itt
minden családias és az elektronikus katalógusokat teljes mértékében használják,
sőt anélkül nem igazán tudunk bármit is kezdeni.
Ahogy teltek
ezek a napok egyre erősebb kéztetést érzek kifejteni, hogy az orosz, az lehet
orosz és orosz a hétköznapi magyar nyelvben – valójában „russzkij és rosszijanin”.
Az egyik orosz, aki ízig vérig szláv verejtéket fejt ki magából és nagyjából
megfelel annak, amit Magyarországon látunk orosznak. A másik orosz, pedig oroszországi. Minden orosz
egyben oroszországi, de nem minden oroszországi orosz. Ebbe a kategóriába
belefér minden nemzetség, amely az Orosz Birodalomhoz tartozott. Származhat az
kaukázusból, közép-ázsiából vagy szibériából. Első blikkre kocsmákban is ezen
megy a filozofálás, ahogy láttam egy dagesztáni és egy orosz férfi között. Nem
kell azonban kocsmába menni, az MGU-ban ezzel is foglalkoznak. Nagy fejtörést
okoz ez nekik, mert ezeknek a ’megjelöléseknek’ vannak támogatói és ellenvetői
a poszt-modern oroszországi társadalomban. Az embereknek szüksége van a
történelmi mítoszra, hogy önidentitásuk legyen, mivel anélkül szétszélednének
és mindenki a maga útjára ered jobb esetben, rosszabb esetben egymás torkának.
A Krími történésekben is a történelmi mítosz kivette a részét - meséli nekem
egy professzor asszony. Ezután lehet rokonszenvezni magyaroknak az oroszokkal,
mivel itt a déli népek hasonló helyzetben vannak, mint az afro-magyar közösség.
Mondjuk azt a különbséget látni lehet, hogy az oroszországi dolgozni fog és
akar. Így végül Moszkvának hamar meg kell küzdenie hasonló problémákkal,
amikkel Párizs küzd.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése